Dimecres 24

Octubre de 2018

Nou muntatge de Pel davant i pel darrera, revisada pel mateix autor

15/11/2002 13:12h

És un dels títols més recordats de la cartellera dels darrers anys, no només a Barcelona sinó a tot el món. Pel davant i pel darrera es va escriure l’any 1982 i des de llavors ha estat vista per 12 milions de persones. Aquest fet va incentivar el seu autor, Michael Frayn, a revisar el text original per mantenir-lo al dia. Amb aquesta excusa, l’obra torna a estar en cartell a moltes ciutats. També es pot veure, des d’aquesta setmana, al teatre Borràs. Paco Mir, de Tricicle, s’ha encarregat d’adaptar al català aquest vodevil, titulat originalment Noises off. Ho ha fet a partir de la nova versió de Frayn que, posteriorment, ha deixat en mans del director Alexander Herold. Tot i que les variacions del text han respectat l’estructura original, sí que s’han notat canvis en el tractament d’alguns personatges i en algunes escenes, reduint el text. En la traducció s’ha mantingut el caràcter bilingüe que ja tenia el primer muntatge barceloní, aprovat pel mateix autor.

Estrenada l’any 1982, Pel davant i pel darrera ha estat traduïda a 28 idiomes i representada en 50 països diferents. A Barcelona es va muntar per primer cop a mitjans anys 80, amb Juanjo Puigcorbé, Mario Gas i Montse Guallar. L’any 1996 es va tornar a representar als teatres Victòria i Goya. En total, aquests dos muntatges van sumar més de 750.000 espectadors. Ara, el vodevil torna al teatre Borràs amb un repartiment on destaquen Abel Folk, Mercè Comes, Rosa Andreu i Àlex Casanovas.

segueix-nos «